Sapkowski a jeho Zaklínač

Dlouho jsme tady neměly knižní tip… Ne, že bych nečetla, ale přece jen se typ textů s přibližujícím se termínem odevzdání diplomky a zkouškového liší… A určitě by vás nebavilo číst o všemožných výpiscích, výcucech, článcích z právnických časopisů, zákonů, komentářů atd. Zaklínačovská sága je ale takovým fenoménem, že o ní musím napsat (a číst zkoušky-nezkoušky). A navíc jsem část knížek dostala loni k Vánocům, takže to není ani tak neaktuální…

zakl1

Nevím jestli patříte mezi fanoušky fantasy žánru, ale myslím, že i pokud ne, o Sapkowskem jste slyšeli a mohl by se vám líbit. Na gymplu jsem to vnímala hodně – ať už u lidí, kteří se zajímali o LARPy, četli, kreslili nebo hráli počítačové hry, byl všude oblíben. Vždyť Zaklínač byl i zfilmován i zeseriálován (omluvte novo/pa tvar, ale nechtělo se mi přeformulovávat celou větu). Takže kdo z mé generace se s ním nesetkal?!

Andrzej Sapkowski, jak už jméno napovídá, je Polák. A v jeho díle mám upřímně řečeno nepořádek. Samozřejmě se nevěnoval jen psaní knih o jednom světě, ale psal třeba i o Křižácích. To by ještě nebyl tak velký problém, ale povídky o Zaklínači vycházely často samostatně, poté v sebrané verzi přibližně po třech, načež je někdo zase vydal jinak… Nebudu se snažit v tom udělat jasno, prostě jednoduše zrecenzuji co ze Zaklínačova světa znám tak jak fungují mé knihy a jak jsem je četla…

zakl1

Byla to vlastně náhoda – mé první čtení o hlavním hrdinovi Geraltovi z Rivie – zaklínači. Jednou ráno jsme jeli s kamarádem z chaty, hrozně lilo a my povídali… A zrovna měl doma sbírku povídek Poslední přání. Ještě než jsme se rozloučili mi pro ni zaběhl domů. Zmoknul. Ještě ten večer jsem ji přečetla. A chtěla jsem vědět víc.

Zaklínačův svět je temné místo. Ne vymyšleností, ale reálností. Ano, jsou tam čarodějky, jsou tam draci, mantichory, narazíte i na jiné podivné příšery. Ale králové jsou často hloupí a manipulovatelní, opravdovou moc hledáte těžko, přes politická rozhodnutí obyčejný člověk, který chce vlastně mít tu svou zahrádku a ženu, těžko vidí… A zaklínači. Což je povolání, které upadá. Opovrhované a přitom stále tolik potřebné. Ve světě, kde žijí divoká zvířata a jiné kreatury jsou právě zaklínači tím, koho byste si najali na jejich likvidaci. Speciálně cvičení, lektvary přemění… A necitliví. Alespoň se to tvrdí. Profesionálové. Jenže svět se mění. Lidé vyhnali elfy, zabrali půdu a vše kultivují…

Mezi zaklínači je jeden velmi známý. Přitažlivý, vysoký, silný… Geralt. Geralt z Rivie, který nepoznal svou matku (i když já už vím kdo byla.. a od první chvíle se mi líbila) a který miluje. Tedy tvrdí se, že nemůže (jako všichni kdo prošli přeměnou na zaklínače) cítit, ale já vždycky viděla, že miluje. (i když si ten cit můžete vykládat jinak) Potkáte i nádhernou čarodějku Yennefer, která voní po šeříku (Tady je originál trochu matoucí… v polštině se totiž píše “bez”, což může být jak bez, tak šeřík. Ale to druhé mi tady sedí více.) a angreštu (když už jsme ten blog o parfémech), silnou a taktéž okouzlující Triss, věčně poťouchlého a často opilého barda Marigolda (velmi by mě zajímalo jak na toto jméno překladatelé přišli, protože v originále je to Jaskier…), sprosté trpaslíky a spoustu politicky a rasově nekorektních vtipů. A to je to co mám na Sapkowskem tak ráda. Tu normálnost. Tu opravdovost. Na nic si nehraje. Nebude vám svět malovat na růžovo. Nic není ani černé ani bílé. Jako v životě.

zakl1

A tak musí postavy dělat svá rozhodnutí. Každý za sebe se svou motivací. Nežijí ve vzduchoprázdnu a často musí prostě přežít. Morálka je fajn, ale když jde o holý život, musíte se rozhodnout… Nic pro slabé.  I když chvilka na filozofování se občas taky najde…

V těchto sedmi knihách (což by mělo být vše ze Ságy, co bylo napsáno) najdete jak kratší povídky, tak dlouhý román. Často se prolínají a odkazují na sebe navzájem. Pokud přečtete nejdříve ty povídkové, budete vědět, jak vše dopadne, pokud přečtete napoprvé román, přijdete o spoustu vtipů z tohoto světa. Ani nevím jak to ideálně číst. Asi všechno dohromady a ideálně víckrát. Mě to natolik vtáhlo, že jsem je všechny zhltla během měsíce. A pak si pořídila audioknihy v originále. (Polsky nemluvím, ale když se soustředím, jsem schopna rozumět. Ne dokonale, ale poslechem se to zlepšuje… A tak krásně to zní! Jednou se naučím i gramatiku…)

Nedokonalosti se ale vždycky najdou. Občas jsem přece jen měla pocit – u románu – že se autor opakuje. Stejné výjevy (já vím, kolem byla válka, ale…), stejné chování… Možná až příliš brutality (velmi naturalistické výjevy hrůz války na civilním obyvatelstvu). Na druhou stranu děj pořád utíkal a některé zvraty jsem opravdu nečekala. A ano, občas jsem si přála být Yennefer…

Teď vidím, že jsem napsala více než sedm set znaků a stále neřekla nic o ději. Myslím, že na tom ale v následujících řádcích nezměním. Je zbytečné popisovat co se stalo v jednotlivých povídkách, protože byste přišli o překvapení. A seznamovat vás s příběhem románu o Geraltovi a Ciri by bylo na dlouho. Ne tedy nezbytně, ale bez detailních popisů soubojů, myšlenek hrdinů, Geraltových romancí a podezřelých postav by hlavní linie stejně nestála za nic. Řeknu jen, že jsou tam i jednorožci:)

Tak co? Je mezi vámi také někdo, kdo by Zaklínače četl pořád dokola? Nebo kdo ho alespoň četl? Nebo hrál? (To jsem bohužel nedělala já… neumím ovládat novější hry. Moc tlačítek najednou. Zlatý Prehistorik.) Či aspoň viděl? (Já ještě pořád ne… Dost se toho bojím, protože reakce přátel na seriál jsou velmi rozporuplné…)?

Veronika

Share and Enjoy

  • Facebook
  • Twitter
  • Delicious
  • LinkedIn
  • StumbleUpon
  • Add to favorites
  • Email
  • RSS
This entry was posted in Co nás ještě baví, Co si přečíst, poslechnout, skouknout and tagged , , . Bookmark the permalink.

18 Responses to Sapkowski a jeho Zaklínač

  1. An says:

    Ano, Zaklínače mám pěkně v knihovně celého ve starém vydání a nikomu ho nedám… :)

    • udvouverunek says:

      Já ho mám takhle pomixovaného… Co jsem koukala, tak verzí existuje dost:) O to cennější budou ty staré. Veronika

  2. Zuzanka says:

    Zaklínač je momentálne mojím favoritom. Nedávno som dočítala Meč osudu a chystám sa na Krev elfu. Ale Yennefer vo mne veľmi sympatie nevzbudila :D

    • udvouverunek says:

      Myslím, že to bude rychle přečtené… vtáhne to do děje:) Yennefer je hodně diskutabilní postava, občas dělá nečekaná rozhodnutí, ta její hrdost by jednoho zabila… ale stejně ji mám ráda:) Veronika

  3. veru says:

    Zaklínače mám ráda, s chutí si přečtu všechny povídky, některé díly ságy mě už ale tolik nebaví, takže maraton všech knih si dopřávám jen jednou za čas. Líbí se mi, že Sapkowského svět není černobílý a jak si často musíme sami přebrat, co je vlastně dobré a co zlé (povídka Menší zlo například). Dost mě ubíjely ty všechny politické pasáže, zvlášť když jsem byla celá napjatá jak se daří hrdinům, ale ne, musím si počkat, teď se bude pletichařit :-) Jinak je ale Zaklínač velmi čtivý a místy i vtipný, jsou tam části, u kterých jsem se smála hodně dlouho (většinou v nich vystupovali trpaslíci :D ).
    K tomu Marigoldovi, jaskier je polsky pryskyřník nebo blatouch a překladatel, aby zachoval květinovost, pojmenoval barda Marigold. V angličtině se pro změnu jmenuje Dandelion, pampeliška. Buttercup, anglický název pryskyřníku, zní kapku zženštile, tak z něj překladatelé udělali pampelišku :-)
    Ještě perlička na závěr, Triss Ranuncul se v originále jmenuje Merigold. V knihách se objevila později než Marigold, s tím překladatel nepočítal, tak mu nezbylo než ji přejmenovat :-) A pro inspiraci nešel daleko, pryskyřník se latinsky řekne ranunculus.

    • udvouverunek says:

      Tak to jsme na tom dost podobně. Povídky se mi líbily snad všechny (a nejradši mám asi tu s rytířem Tři kavky), ale u románu jsem se občas na chvíli zasekla, nicméně právě to pletichaření mě nakonec přesvědčilo o tom, že je Sapkowski i pro širší publikum, že se v něm dá najít i něco “nefantasáckého”.
      Se jmény: dlouho jsem googlila, protože jsem v tom po poslechu měla dost binec a hodně mě to všechno překvapilo:) Překladatel si v tomto opravdu hodně naběhl. A upřímně mě vůbec nenapadlo, že Marigold má něco společného s květinami na rozdíl právě od Triss, která to má v češtině v příjmení tak zjevné.:) Veronika

  4. Arwen says:

    Znám a nedávno jsem zase znovu přečetla, je to skvělé! Jen poslední díl románu mě trochu unavuje, ale jinak to je dokonalý…

    • udvouverunek says:

      Chvílemi se mi to taky táhlo, ale nakonec jsem byla spokojená:) I když ty povídky jsou možná lepší… Veronika

  5. Mína says:

    No tak to budu jediná, koho knižní podoba naprosto odradila. Začala jsem číst teda tu ságu a ani jsem nedošla do půlky a letěla z domu. Naopak strašně žeru PC hru, ale tu 1, 2 už je oproti 1 tak 30%.

    • veru says:

      A jo, na hru jsem úplně zapomněla! Jedničku zbožňuji, dvojka mě se mi moc nelíbila, ale dohrála jsem ji, to zas jo. A obě mají výborný soundtrack :-)

    • udvouverunek says:

      Na hry jsem četla docela pozitivní ohlasy, ale hrát jsem to nezkoušela.. jak říkám, já se zasekla u těch hodně starých a pak teda hrála Diablo (ale to je zase nostalgie po jedničce…).:) Soundtrack zkusím sehnat, to mě zajímá! Veronika

    • udvouverunek says:

      Vážně? A zkoušela jsi i ty povídky? Jediná určitě nebudeš, někteří přátelé říkali, že další díly té ságy taky nedočetli… Veronika

  6. Mína says:

    Povídky jsem nezkoušela, ale právě nemám odvahu se do nich ani pustit, aby mi nezkazily ten dobrej dojem ze hry.

  7. Ježek says:

    Sapkowski je skvělý, Zaklínače jsem znala už od dětských let, ale asi před třemi lety se mi pod ruku dostalo Narrenturm, faktografická fantasy trilogie. Stojí za zkoušku :)

  8. Monika says:

    Pozdrav z Polska! Prominte mou cestinu, vim, ze nepisu hezky a delam moc chyb :P (Prominte taky, ze nepouzivam diakriticke znamenka – nevim, jak to udelat na polske klavesnici).
    Zaklinace jsem cetla myslim si, ze petkrat (nebo vic) a vzdycky jsem ho mela moc rada. Kdyz jsem byla na gymplu Zaklinac byl muj oblibeny roman – a od Sapkowskiego jesem se dozvedela, co je to orgasmus a jako to vypada :D Chtela bychom precist Zaklinace v cestine (studuju cestinu na univerzite) – jsem velmi zvedava, ci bude me se libit :)

    • udvouverunek says:

      Děkujeme za pozdravy! Čeština je v pořádku, myslím, že většina Čechů píše daleko hůře… a nejsme tady od toho abychom kritizovaly. Jsem zvědavá, co by Polák říkal na ten překlad… Já zatím našla odvahu v polštině Zaklínače jen poslouchat a přečíst dvě krátké povídky… Ale zamakám na tom:) Veronika

  9. Míla says:

    Veru, kde si, prosím, sehnala ty nahrávky v polštině? V Polsku nebo u nás? Nebo na netu? :) Jak se po Polsku jmenují? Přečetla jsem za měsíc všech 5 knih a mám již abstinenční příznaky, nemohu v noci spát.. Celý měsíc jsem v tom do pozdních nočních hodin ležela.
    Děkují :)

    • udvouverunek says:

      Sehnala jsem ho na uložto. Myslím, že pod heslem Wiedzmin… Absťák chápu:) 5 knih.. byly v tom i ty povídkové? Jestli ne, doporučuju!:) Veronika

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Můžete používat následující HTML značky a atributy: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>